2008年1月25日

顏奴花

我最早其實只想找顏奴花和Laca最後的對唱,找不著,只找著Varnay大娘唱Kostelnicka的選段。我還在摸索怎麼把itune裡的歌上傳到部落格來,等摸透了再把它傳上來。我聽的是Mackerras和維也納愛樂那個集三千寵愛的錄音。唱顏奴花的是好些個大指揮都愛用的Elisabeth Soderstrom。這也是我初識楊納切克歌劇第一個錄音。Decca被寶麗金併購環球唱片是存續公司,所以在那個專出死人骨頭的original系列也找得到這個錄音的再發行了,這樣幹對得住我嗎?後來我又在隨英國雜誌附贈的CD上聽到一段Spraphon的原汁原味Brno劇院版Jenufa選段。十來年前我呆的公司差點和S公司作成生意,這是家國營唱片公司內裡有好多很不錯的東西,那時候在坎城逛到Supraphon攤位,彼時東歐幾個社會主義政權剛解體未久,要趕上資本主義浪頭人家也得來唱片展上擺攤,那個攤位門可羅雀就只一個微禿中年大叔坐著也不見熱絡,約莫是從社會主義統治時期留下來的遺老,還不懂得生張熟魏那套,我就翻翻撿撿看著沒多久趕回來一位女士好點,見我提到許多個音樂家在他們國家裏可都是奉為英雄加上說英文也通這才聊開了,她是很想給我做這個牌子可惜這個牌子在台灣早有另家公司袋裡也不見上心,埋沒了不少好東西,回台灣後和那位女士通過幾回傳真最後也就不了了之。
這是另個1979年號稱傳奇名演的錄音,Gabriela Benackova唱頭牌,裡面有附聲音檔試聽,聽聽可也。楊納切克的語言不是德奧西歐那套規範得了的,越到晚年越是目空一切越不把奏鳴曲式的規範看到眼裡。他又喜在作品上安上標題,這些標題有時候是私密,像弦樂四重奏《親密書》、鋼琴奏鳴曲《From the Street:Sonata 1.X.1905》還不夠兩個樂章還分別安上〈The presentiment,凶兆〉和〈The death,死亡〉,記的是哈布斯堡王朝軍警射殺請願工人的遺事。上開小提琴奏鳴曲叫《克魯采若娃》。還有後半闕。說是以托爾斯泰的小說《克魯采奏鳴曲》為本。上回聽到的夜梟音型在這裡又揮之不去了,好像嘲笑。John Tyrrell那兩卷楊納傑克years book給第二卷的標題叫「Tsar of the Forests」信哉斯言,楊納切克一生和森林脫不了關係,就連死也都在林間偶感風寒所致,想必他家附近夜梟極多,這些梟鳥也有幸讓作曲家寫到曲子裡。

沒有留言: